Sentence examples for accordingly question from inspiring English sources

The phrase "accordingly question" is not correct in written English.
It seems to be a misunderstanding or misphrasing, as "accordingly" typically modifies a verb or clause, not a noun like "question."
Example: "The results were inconclusive; accordingly, we need to conduct further research."
Alternatives: "related question" or "consequently inquiry".

Exact(1)

Many orthodox Sunnī theologians accordingly question Mahdist beliefs, but such beliefs form a necessary part of Shīʿī doctrine.

Similar(59)

Accordingly, questions of discrimination in bioethics have arisen in a number of areas.

Accordingly, questions remain as to whether the current AA program is modern enough for a pluralistic society.

They have accordingly questioned the findings of Rodríguez-Segade et al. (5).

Accordingly, questions remain regarding the best ways to implement the recommendations of the position statement in the care of patients.

Accordingly, questions remain as to whether patients with ITP can safely undergo THA, as these patients may be at increased risk of surgical complications and mortality [ 7, 11].

Accordingly, questions arise with regard to why Ra activates many defence-associated genes and how this is associated with cellular defence.

Accordingly, this question is essentially similar to question #2: how are mechanosensitive channels at the plasma membrane coupled to ER calcium release, which has been addressed in responses to this question as shown above.

Accordingly, the question of whether a right to unilateral withdrawal existed remained unresolved.

Accordingly, the question of whether "Weekend" is a gay film is probably best answered: yes and no.

Accordingly, the question examined in this study was — does barren ground caribou herd density have an effect on summer range vegetation productivity?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: