Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accordingly processed" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has been handled or dealt with in a manner that is appropriate or consistent with prior information or actions.
Example: "The data was accordingly processed to ensure accurate results in the final report."
Alternatives: "processed accordingly" or "handled appropriately".
Exact(1)
Accordingly processed RBC measurements successfully recover the ring stage, even at steeper tilting angles, as demonstrated in Figs. 8(g)–8(l).
Similar(59)
Accordingly, processes active during silica conversion coating treatment are kinetically dependent and strongly influenced by silica solution pH.
Accordingly, process analysis methods have also been implemented to obtain a more extensive process knowledge.
Accordingly, process indicators such as increases in the number of courses offered in patient safety research, the number of graduates, the local adoption of evidence-based safe practices or the number of policies aimed at improving safety would also be important measures of success.
Thus, to determine why Stage 1 seizures evoked in the hemisphere ipsilateral to the lesion impeded recovery, a separate group of animals (Expt. 3) were kindled accordingly and processed for c-Fos and basic fibroblast growth factor (bFGF) immunohistochemistry.
Upon termination of parole, any such alien shall be regarded as an arriving alien, and processed accordingly by the Department of Homeland Security.
The adsorption control was processed accordingly (buffers and centrifugation), but no EDC or NHS was added.
In both systems, the signal is processed accordingly and decimated to the same final sampling rate f s for comparison.
ARCs were processed accordingly.
The file formats and compression types are automatically detected and processed accordingly.
Roots of uninoculated control plants were also sampled and processed accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com