Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Accordingly, 'Possibly, David is no statue' is false, while 'Possibly, Lumpl is no statue' is true.
Changes in D generate steady states of cultures of cells with changed ages and accordingly possibly having changed characteristics.
Accordingly, possibly unconventional insights into the rationale of empirical antibiotic therapy for pneumonia in ICUs, including its appropriateness over time, are provided.
In the application of this protocol outside a research setting, monitoring the depth of paralysis with peripheral nerve stimulation would serve to prevent unnecessarily high dosing of cisatracurium besylate and, accordingly, possibly reduce any adverse effects.
Similar(56)
Trainer Roger Charlton has made no secret of his admiration for the Dubawi colt and plans are now accordingly ambitious, possibly including taking on the very best in the Juddmonte International at York in August, a race sponsored by Time Test's owner Khalid Abdullah.
Fortunately, you still have a few months to plan accordingly and possibly still get credit under the old rules.
Thus, if a user made different judgments than the analyst, then the user could apply the GRADE point system accordingly, and possibly arrive at a different rating of the evidence.
Favouring trainers and dancing rather than tottering and pouting when it comes to a night out, I dress accordingly and would possibly look like I'd just rolled out of the back of a Transit van rather than a salon in comparison to the regular crowd.
Accordingly, this is possibly the only known trial to report in sufficient detail the safety of TM.
Accordingly epigenetic mechanisms possibly may affect natural selection and thus had influenced the diversification of eukaryotic life [ 16].
Astonishingly, the elk seemed to pick up on these "different stories for how hunters behave" and possibly responded accordingly, Dr. Thurfjell said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com