Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Accordingly, patterns of m:f ratios differ strongly in crows depending on whether chromosomal gene locations are taken from orthologues in chicken or zebra finch.
Accordingly, patterns of gene expression will be species-specific: they will differ between mice (opportunistic species; characterized by weak demographic stability), and humans (equilibrium species defined by strong demographic stability).
The land use and land cover pattern of landscapes are key elements of basic landscape structure; accordingly, this pattern has an important role in landscape management, nature conservation and preservation.
Accordingly, the patterns followed by corporate technological partnerships in the industry in question are investigated since the late 1970s.
It is also known that normal mode analysis (NMA) predicts very similar motions to those observed in MD simulations18,29,30,31,32 and, accordingly, similar patterns of correlations.
This is intuitively important, because the purpose of malicious files changes over time and accordingly the patterns within the code.
Accordingly, activity patterns and responsibilities have changed for both partners following Margareta's retirement, although the importance of the car has not changed.
Accordingly, connectivity patterns of the global economic system can impose structural constraints on the dynamics of crisis spreading.
Accordingly, certain patterns of interest in comparative genomics—such as the length distributions of short indels in coding regions can be strongly skewed by sequencing error.
Accordingly, this pattern also indicates that the Smc6-positive type A spermatogonia are differentiating.
If different stages with accordingly changed patterns of gene expression were sampled, the variance in gene expression would be inflated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com