Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
A good start on a solution would be finding officials able to recognize that segregation is a regional problem that, accordingly, needs to be addressed regionally.
The Immigration and Naturalization Service, which has had no constituency in the body politic and has been treated accordingly, needs to be equipped with information technology so that it can work alongside the nation's intelligence agencies in tracking visitors who may pose a danger to us.
Similar(58)
Accordingly, this needs to be taken into account when using mitochondrial markers for scleractinian phylogenies.
Accordingly, emphasis needs to be placed on assessing the adverse effects of environmental pollutants on ecosystem structure and function in order to avoid subsequent evolutionary consequences.
Accordingly, overtime needs to be considered if the OR staff has to work beyond the normal shift length, T. For simplicity, all the patients are ready to start the surgical procedure when the OR is ready.
Accordingly, it needs to be recognised that currently established general recommendations for maintaining hydration and minimising on-court thermal strain and exertional heat illness risk in youth and adults 37 48–50 have a limited field-supported, sport-specific (tennis) evidence base.
Accordingly, the patient needs to be given informative support.
Accordingly, more emphasis needs to be given to the influence of dietary patterns on chronic diseases such as depression.
Accordingly, the matrix H needs to be transformed into a circular matrix.
Accordingly, the proposed link needs to be uncovered as a sequenced chain of events which regularly unfolds over an extended period of time (Yin 2009: 149; Whetten 2009).
Accordingly, the planning horizon needs to be time without end in order for this ecosystem to thrive generations from now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com