Sentence examples for accordingly made from inspiring English sources

The phrase "accordingly made" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something was done in a manner that is consistent with or in response to a previous statement or situation.
Example: "The adjustments to the schedule were accordingly made to accommodate the new deadlines."
Alternatives: "thus created" or "therefore established".

Exact(18)

These exactions were accordingly made.

The U.S. coach checked the data from those devices and, accordingly, made substitutions during the game.

He accordingly made only modest changes to the kingdom's conservative clerical establishment.

She accordingly made out a withdrawal slip for $1.15, kept 15 cents and deposited the dollar back in the bank.

The appointment was accordingly made, and the trust company immediately qualified and proceeded to administer the estate and wind up its affairs.

As Stephen W. Bush argued in the Moving Picture World in 1912, she accordingly made herself "more enduring than brass" (760).

Show more...

Similar(42)

The Taylor case accordingly makes plain the illegality of the seizure in the instant proceeding.

The distinct senses accordingly make different contributions to the thoughts expressed by the two sentences.

Dtr believes that David is the elect of God and, accordingly, makes excuses for David's crimes.

Regulation limiting leverage accordingly makes sense for real-world banks, but our analysis suggests a cautious approach to such regulation.

In general, the courts have protected intellectual property rights, and Congress is likely to act accordingly, making some needed reforms but not weakening the patent system overall.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: