Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The article has been amended accordingly in the third paragraph and elsewhere to make that distinction clearer.
Accordingly, in the third feedback condition, we will prevent clinicians from disregarding the feedback.
Similar(58)
Accordingly, in the first strategy, the domain is decomposed into two near-wall regions and one interior region.
Accordingly, in the fourth quarter of 2012 we expect to record all Payments revenues at the time of the purchase of the related virtual or digital goods, net of estimated refunds or chargebacks.
Accordingly, in the first stage, the model is used to process one time series component and then, the obtained values are used as inputs for the second model to analyze another component.
Accordingly, in the first PC, the traits PH, FL, PL, FG, and HI were important in separating the genotypes due to their high loadings.
Accordingly, in the second step, the initial parameter estimates were further fine-tuned to fit the system-level behavior of the whole model to available data.
We have also modified the manuscript accordingly (in the second paragraph of the subsection "In vivo validation of YcgC's KDAC activity", and in the subsection "Identification of deacetylation sites by mass spectrometry").
Accordingly, in the second solution both BAPTA and EGTA were included in such proportions (EGTA-BAPTA solution, 5 m m total) that during acidosis the change in free Ca2+ could replicate that occurring in acidified, intact myocytes.
Accordingly, in the first study by Taichman et al, VSELs isolated from GFP+ mice were implanted into SCID mice and 4 weeks later the formation of bone-like tissues was observed.
Accordingly, in the very first task, the animals reached criterion in block 3 (control mice and Tau mice) and block 4 (Swede mice), respectively, whereas with the exception of task 5 (the double-transfer task) they usually reached criterion in blocks 1 or 2 with the other tasks (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com