Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "accordingly I expect" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that you have certain expectations based on previously stated information or circumstances.
Example: "The project deadline has been moved up, and accordingly I expect everyone to adjust their schedules accordingly."
Alternatives: "therefore I anticipate" or "as a result, I expect".
Exact(2)
Accordingly, I expect further increases in the government's inflation metrics and more Fed tightening.
"Accordingly, I expect any participation by official Chinese visitors will be promptly cancelled".
Similar(57)
Accordingly, I expected this regressor to identify activations of a network consisting of frontal and parietal areas typically engaged in attention tasks and frontal areas involved in decision making, response planning, and response execution along with attendant subcortical activations of the cerebellum, thalamus, and basal ganglia.
Accordingly, I would expect a decline in the name Jose".
Accordingly, we expect different values of β i for mixtures of sequencing data from different individuals.
Millennials believe in fun rather than work, and, accordingly, they expect to have fun at work.
"Candy Crush had its peak gross bookings in Q3 of 2013 and accordingly we expect a continual decline in gross bookings from this franchise in Q2".
Accordingly, we expect today's moves to be the first in a series - whether coordinated or at scheduled meetings - with rates eventually falling to 2.5% in the UK, 2.0% in the eurozone and just 0.5% in the US".
Accordingly, we expect experience to modulate conjunction-related processing, but not necessarily situational discontinuity.
Accordingly, we expect to further refine the tool, the activities used with it and the methodologies to evaluate them both.
Accordingly, we expect Ne to be higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com