Sentence examples for accordingly for those from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "accordingly for those" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to connect a consequence or result to a specific group, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The results were disappointing; accordingly for those who expected better outcomes, further analysis is needed."
Alternatives: "therefore for those" or "consequently for those".

Exact(1)

Using a sensor that works much like the human eye, dark parts of a composition (e.g., a shadow under a tree) are identified and the camera then adjusts the exposure settings accordingly for those areas.

Similar(59)

Accordingly, for these new portraits Wiley eschews the colorful floral backgrounds that have been among his trademarks.

A family's financial goals and needs should be studied and any investments managed accordingly for the long term.

At $295 the bag is priced accordingly for the fantastic material and build.

Accordingly, for this purpose, various data partitions have been generated which are presented in Table 4.

And accordingly for the intrapropositional coordination in "Coordination in big blue square ".

Accordingly, for the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights, refugees have not been an issue since years.

Accordingly, for the first time we show a nuclear localization of Tollip.

Bin sizes were adjusted accordingly for the peak sizes observed.

The questions were modified accordingly for the Health Questionnaire.

Therefore, the in vivo recovery constant for ethanol was adjusted accordingly for the mPFC data.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: