Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accordingly following" is not correct and does not work well in written English.
It seems to be an attempt to convey a sense of consequence or result, but it is awkwardly constructed.
Example: "The committee made its decision; accordingly following, the new policy was implemented."
Alternatives: "as a result" or "in accordance with".
Exact(19)
Accordingly, following on from the Leveson Report, the Committee is not satisfied that the PressBoF Charter would deliver a robust standards code which is ultimately the responsibility of the self-regulator.
"Accordingly, following consultation with the British government, it has been decided that a review and monitoring meeting of the Stormont House agreement will take place on Tuesday, 2 June".
The WQI was classified accordingly following Yadav et al. (2010).
Accordingly, following rules would be generated: 1. (mathrm{Commentary},Rightarrow mathrm{Learning},mathrm{Objectives},, mathrm{Support}=,0.5;;;{ mathrm Confidence},=,0.83) 2.
Accordingly, following (Greene 2003) the bivariate probit model is designated as: Y_{a } = X_{a}^ beta_{a} + varepsilon_{a} (3) Y_{nf} = X_{f}^ beta_{f} + varepsilon_{f} (4 where Y a represents agroforestry adoption and Y f denotes the participation of the farm households in the non-farm activities.
Accordingly, following the RTA formation, the occurrence of agricultural technology and productivity upgrading adjustments causes increases in country F's exports to country H from the quantity [Q3Q4] to the quantity [Q5Q4] and decreases in country J's exports to country H from the quantity [OQ3] to the quantity [OQ5].
Similar(41)
Accordingly, the following numbers should be interpreted with caution.
Accordingly, the following hypothesis is suggested.
Accordingly, the following conclusions are provided.
Accordingly, the following hypotheses are proposed.
Accordingly, the following geometrical reference model is applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com