Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the time, Desperate Housewives was one of the most popular programmes on television and the channel executives decided to repackage Dunlop's idea accordingly, focusing on the stories of the women and changing the title.
We suggest an increased use of standardized instruments (also concerning self-stigmatization such as the Inventory of Stigmatizing Experiences [ 40]) and accordingly focus on the development of such.
Recent studies assessing the feasibility of task-shifting in HIV care have accordingly focused largely on the technical aspects of transferring activities to lower level health cadres of health care workers, including lay caregivers.
In recent years most governments (with the notable exception of Japan) have accordingly focused almost exclusively on trimming or eliminating their deficits.
We accordingly focused our work on gene families common to Arabidopsis and prokaryotes.
This week's team meetings, accordingly, have focused on springing out of the blocks, cutting out the recent disciplinary lapses that have yielded bans for Hartley, Kieran Brookes and Calum Clark, and, crucially, playing with more collective enjoyment.
Accordingly, we focused on these two skills in the present research.
Accordingly, we focused on Ф until 6-18 h after administration, and analyzed the relationship between recurrence rate and Ф every 6 h.
Accordingly, we focused on the role of IL2 itself in the TCR/CD3-induction of FOXP3 expression by normal human T cells, as well as the effect of FOXP3 on IL2 expression by both FOXP3+ and FOXP3- cells.
We adjusted our problem formulation accordingly, and focused on identifying DPs that are not only small, but also have the smallest possible radius – i.e., all the nodes in a DP are within a short distance from some root node (Figure 2, see Methods).
Accordingly, we focused on miR-532-3p miR-532-3p miR-532-3p
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com