Sentence examples for accordingly delayed from inspiring English sources

Exact(5)

Accordingly, delayed transplantation of hMSCs combined with PACAP was conducted at day 7 post SCI (Figure 3A).

The expression of adult-specific traits was accordingly delayed.

With this protocol MEF lifespan was extended and immortalization accordingly delayed.

Accordingly, delayed consultation of a nephrologist is associated with higher mortality and increased dialysis dependence rates in critically ill AKI patients at hospital discharge [25].

Accordingly, delayed consultation of a nephrologist is associated with higher mortality and increased dialysis dependence rates in critically ill AKI patients at hospital discharge [ 25].

Similar(55)

Accordingly, delaying pharmacologic treatment decreases response to COX inhibitors resulting in lower success rate thereby increasing the rate of surgical ligation.

Accordingly, PEDF delayed the emergence of skeletal-related event in intra-tibial xenografts.

Accordingly, the delayed dye clearance in septic animals observed in this study may be due to compromised distribution or altered uptake kinetics.

Accordingly, if delayed menopause is a characteristic of female longevity (Ossewaarde et al., 2005), then it is possible that fewer offspring women in the LLS have undergone menopause showing a healthier plasma lipid profile.

Therefore, in order to avoid mal-operation caused by transient process, the protection must be delayed accordingly, which cannot meet requirement of fast fault isolation for UHV transmission.

The Hb/Hp complex attenuated Hb-driven LDL peroxidation and, accordingly, Hp significantly delayed the endothelial monolayer damage that was associated with Hb-driven LDL oxidation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: