Exact(2)
Accordingly, aside from the paired-speaking task, we believe it is necessary to keep all of the other speaking tasks so that test users can obtain a comprehensive picture of learners' speaking proficiency.
Accordingly, aside from the standard OD600 0.6 for induction we also tested expression when induction was started with culture at OD600 1.0.
Similar(55)
Anderson's book will likely include the insights of the panelists, and accordingly, all forms aside from the hard cover will be available free of charge.
In short, any effort to make missile defense an issue in the upcoming ratification debate over New START would misrepresent the reality of the agreement, and should be cast aside accordingly.
In addition to classical autism, a number of "autistic-spectrum disorders" are now recognised, and the volume of cases has risen accordingly.Aside from the fact that the sample size is far too small to be useful, Dr Wakefield's hypothesis has other problems.
Accordingly, the apprentice academic puts aside the possibility that you can analyse the social world by using ordinary words: to be a proper social scientist, you must promote the words of your approach.
Arguably, a democracy strays into rogue territory when a country cannot muster any checks on the power plays of an elected leader who chooses not to step aside and rewrites the rules accordingly.
Accordingly, the Court allowed the appeal and set aside the Committee's order.
Accordingly, $115,000 of its $6 million budget this year was set aside for three New Century Commissions -- projects that the center would support financially and have a hand in producing.
He accordingly renounced his ecclesiastical prospects, but the bargain was set aside by Condé.
By setting aside time to consciously consider these possibilities and adjust accordingly, we can challenge our feelings of guilt and possibly reduce them considerably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com