Sentence examples for accordingly afterwards from inspiring English sources

The phrase "accordingly afterwards" is not correct and sounds awkward in written English
It is generally redundant, as "accordingly" implies a sequence that is already established, making "afterwards" unnecessary. Example: "The team completed the project ahead of schedule; accordingly, they celebrated afterwards."

Exact(1)

We use 2.0 μg/ml chloroquine in the initial gels and running buffer and adjust accordingly afterwards in order to observe maximum supercoiling.

Similar(59)

So he offred the sacrifice accordingly, and ever afterwards to his dying day honoured Mopsus right devoutly.

The space group for the corresponding entries is checked to flag the crystal as chiral or not-chiral and to proceed afterwards accordingly to the guidelines outlined in "Format and conventions" section.

Accordingly, one (e.g. an expert panel) can judge afterwards the (incomplete) case on the yet available information of the ER visit.

Afterwards, the instructor evaluated the discussions and the answers, and provided feedback accordingly to help the students achieve a clearer and more systematic understanding of the required knowledge and skills.

Mr Berezovsky spoke afterwards as though the government was in debt to himself and his friends, and should behave accordingly.This year Mr Berezovsky has been saying that "Russian business" should ensure an acceptable successor to Mr Yeltsin.

Accordingly, photoreceptors' information transfer is higher at large dim-to-bright or bright-to-dim stimulus transitions and decreases afterwards in correlation with the adaptation to the stimulus [ 27, 34, 36].

Afterwards item descriptions displayed in the rubric were discussed by the assessors and, when experienced as unclear, revised accordingly.

Order accordingly.

Choose accordingly.

Dress accordingly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: