Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Accordingly, this project was undertaken as a feasibility study to test the potential of small rural hospitals with limited resources to evaluate IC interventions according to a standardized research protocol.
Accordingly, this project aims to introduce screening and brief interventions into this unit, with the aims of changing health service provider practice, improving access to care, and improving patient outcomes.
Similar(58)
Even though you should dress accordingly for this project, homemade watercolor paints will not stain clothing and should come off with a good washing.
Accordingly, this genome project provides the first molecular genetic data about corynephages infecting the species C. ulcerans that may also harbor β-corynephages coding for the diphtheria toxin [ 34].
These conditions all held for this research project and, accordingly, the project was granted ethical approval [ 25].
Accordingly, the project ownership emotion scale model does not seem to be a good predictor of group membership.
Accordingly, the project now encourages health care providers to initiate the 2 h OGTT, even if the woman has had breakfast a few hours back.
Accordingly, the project aim is to contribute to a cultural change both in the production and dissemination of scientific health information.
Accordingly, the project's objectives are to: Optimise the content, delivery and behaviour change potential of the existing course for PWE attending the ED, and their informal carers.
Accordingly, the project outcomes represent a response to research describing the significance of the early childhood period for young children's learning about healthy eating, active play and sustainability.
In short, one may say the Ptolemy provides the modeling semantics, and KIELER supports the pragmatics; accordingly, we refer to this project as KIELER leveraging Ptolemy semantics (KlePto).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com