Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The time-limited dialogue choices Jesse faces result in a mildly branching narrative where characters remember what has been said and will respond accordingly later.
In the second type there is failure to register and, accordingly, later to recollect current events in the patient's ongoing life.
Accordingly, later in Section 3, we introduce an auxiliary channel law, which accounts for for the dependency on N previous channel outputs (mathbf {y}^{k-1}_{k-N}).
Accordingly, later in the preparation interval, switch-related activity would only be detected for weaker tasks and for slower trials the pattern we observed.
Brain natriuretic peptide (BNP) was actually first described in the porcine brain and accordingly later localized in the hypothalamus, thalamus, cerebellum, pons and cortex of the human brain [ 20].
Similar(55)
Accordingly, a later recognition test confirmed that the subjects did not remember many of the words.
The worker's wages shall be adjusted accordingly no later than the first complete pay period following each review.
The results of the evaluation shall be recorded and the worker's wages shall be adjusted accordingly no later than the first complete pay period following the initial evaluation.
The absorption of the tachyon, event \(B\), will accordingly occur later than \(A\) in relation to the observer in \(S\), and the arrow of trajectory is for that reason pointing into the future above the hypersurface passing through \(A\) and standing perpendicular to the world-line of the source.
Accordingly, at later stages, Treg lineage-specific regulatory genes (such as Foxp3) reduce the spectrum of effector genes in Tregs, thereby defining their regulatory functions.
Accordingly, RNA Later conserved samples are more dissimilar to the controls than samples stored for less than 24 h in RNA Protect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com