Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Accordingly, despite the man's efforts the local maidens were not overly impressed.
Central banks have begun to raise interest rates accordingly, despite faltering growth.
The one sure thing is that ad land is going to have to change accordingly, despite the fact that insight into people and their behaviour, coupled with ideas and creativity, will always be at its heart.
Accordingly, despite a few genuinely real connections made over shot-gunned Budweisers and Grav-bong hits in tailgate parking lots, we were never exactly embraced by this crowd either (I know, it's shocking).
Accordingly, despite the abundance of glucosylated DLO in all cell lines tested, glucosylated fOSGN2-P, if present, are under represented in the total fOSGN2-P pool.
Accordingly, despite the relative statistical weakness of these findings they are probably not random findings.
Similar(38)
But the three-month interbank rate soared, reaching 6% by the end of March, and credit conditions have accordingly tightened despite the lower base rate.
Accordingly, and despite indecisiveness in the existent development brain imaging studies on DD (e.g., for group differences on non-symbolic number processing in children with DD see [ 29] vs. no such difference in [ 28]), to date the IPS is the best validated core deficit of DD [ 21].
The tone is accordingly oracular; the characters, despite their tasty use of Mr. Wilson's poeticized vernacular, are more historical prototypes than full-bodied individuals.
But the Japanese have, understandably, seen China as a poor country, and accordingly given copious aid (despite little evidence of gratitude: China regards the aid as reparations).
Accordingly, Avedon was hired, despite certain initial misgivings that Brodovitch had about the young man's prowess as a technician, and assigned, in the beginning, to the section of the magazine known as Junior Bazaar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com