Sentence examples for accordingly, by from inspiring English sources

The phrase "accordingly, by" is not correct and does not form a coherent expression in written English
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity in its intended meaning. Example: "Accordingly, by following the guidelines, we can achieve our goals."

Exact(60)

We have acted accordingly by pretending to be duped".

The Black-Scholes formula is adjusted accordingly by traders".

Evolution is sound science and is treated accordingly by scientists and scholars worldwide.

Accordingly, by mid-1999, K.S.madeade his first major adjustment, splitting the plot into two parts so that Yemeni operatives could participate without having to obtain U.S. visas.

Without data retention there are still, surprisingly, people who are accused of and convicted of crimes and who are dealt with accordingly, by the justice system.

Bush Sr's was the most anti-Israeli Administration of the past two generations, and was disliked accordingly by the Jewish and other ethnic lobbies.

If they uncover hidden liabilities, the government will cut the price accordingly (by up to 2 billion koruna).

Accordingly, by 2020, government debt could equal 150% of GDP in Spain and Portugal and around 200% in Italy and Greece.

"We would treat it as an international market and act accordingly by putting up our prices," said a top executive at one of the Big Four.

The A-League responded accordingly, by scheduling a spate of blockbuster Friday night games including six featuring the competition's biggest draw card Melbourne Victory.

Accordingly, by going to the exchange she will save $1,175 each year... and that is before counting the $500 we will give her in January.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: