Sentence examples for according to value from inspiring English sources

The phrase "according to value" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is determined or influenced by a specific value or set of values.
Example: "The pricing of the products will be adjusted according to value, ensuring that customers receive fair pricing based on quality."
Alternatives: "based on value" or "in accordance with value".

Exact(11)

Literally the term means "according to value".

Council tax is currently levied on houses according to value bands, but someone living in a home worth £10m pays the same as the owner of a home worth £321,000.

Applying a proposed framework can guide engineering managers to redesign supply chain process according to value metrics.

All we need are students and parents willing to vote with their feet when it comes to choosing a college according to value.

Thanks to the FL and computing with words [48, 49], a fuzzy graph (fuzzy social network) can describe various types of relationships according to value of (u_{i}) and (u_{j}) (shown in Fig. 4b).

Unfortunately, the drug companies do not seem to be interested in pricing according to value.

Show more...

Similar(49)

And even according to Value-Based theories, one cannot be criticized for what one has reason to bring about).

According to values of the controls, the results were evaluated.

According to values of these parameters, the spontaneously occurring process can be determined.

Success in living according to values was correlated with measures of disability, depression, and pain-related anxiety.

People would also choose where to work according to values and goals they consider important, not according to monetary compensation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: