Sentence examples for according to thickness from inspiring English sources

Exact(6)

Flagstones are generally grouped according to thickness.

If you want rare all around (or well done for that matter), consider cutting the lamb into pieces according to thickness so you can take the thinner ones off the grill first.

The basin consists of three secondary tectonic units differentiated according to thickness and deformation.

Au was applied as a barrier layer to prevent interdiffusion between the Ni layer, employed as a catalyst material, and the Ti substrate, and the effect of the Au layer according to thickness on the CNT growth was investigated.

The amphi group of humus forms, associated with carbonated substrates in Esalpic and Mesalpic climate districts, was distributed according to thickness of litter horizons along a gradient of soil stoniness.

Wash your hair according to thickness.

Similar(54)

According to the thickness monitor, once the thickness of the as-grown layers reached 500 nm, deposition was terminated.

They were divided into 2 groups according to ILT thickness: 34 patients with ILT mean thickness ≥ 9 mm and 37 patients with ILT < 9 mm.

Following the heat treatment, the thickness of the interdiffused areas varied according to the thickness of the deposited Pt.

For CrN films deposited by magnetron sputtering a peak of stress appears at a given thickness and the growth direction changes according to the thickness.

In each therapy group we had 2 sub groups according to the thickness degree: 1) Patients with superficial partial thickness burns who attracted the greatest interest because of an application possibility of the indicator Transepidermal Water Loss as effectiveness indicator.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: