Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "according to the transcript" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing information or statements that are documented in a transcript, such as a meeting, interview, or legal proceeding.
Example: "According to the transcript, the witness stated that they saw the defendant at the scene of the crime."
Alternatives: "as stated in the transcript" or "per the transcript".
Exact(53)
Then his cellphone rang, according to the transcript.
According to the transcript, Mr. Robertson said, "I totally concur".
The prosecution declined to specify, according to the transcript.
According to the transcript, the Japanese did pay that sum.
"My enemy, why?" Mr. Frank demanded, according to the transcript.
According to the transcript, Mr. Abdullahu said, "You don't want to see nobody's brain blow up".
"I don't have loose hands," the politician said, according to the transcript.
"I did have sexual intercourse with her," he said, according to the transcript.
"But the United States is not handcuffed," Secretary Powell said, according to the transcript.
"It depends for what," Mr. Schwarzenegger said, according to the transcript in the book proposal.
The corps denied that such a conflict of interest existed, according to the transcript.
More suggestions(19)
according to the evidence
according to the translation
according to the excerpt
according to the recording
according to the conversation
according to the reading
according to the copy
according to the conversion
according to the timing
according to the minutes
according to the notes
according to the proceedings
corresponding to the transcript
according to the transcriptional
correspond to the transcript
according to the law
according to the calendar
according to the citation
according to the report
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com