Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "according to the same principle" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a concept or idea that follows a previously established principle or rule.
Example: "The new policy was implemented according to the same principle that guided our previous decisions."
Alternatives: "based on the same principle" or "in line with the same principle".
Exact(16)
According to the same principle that says a British soldier is worth more than 15 Frenchies or a hundred Eyetalians in battle, YES.
The ballots ought to be analyzed according to the same principle that should govern recounts in Palm Beach, Broward and Dade Counties.
The Cirago iAlert ($34), Cobra Tag ($43) and Treehouse Labs' Bikn ($129.99 for a starter kit) all work according to the same principle as Linquet: each has tags that connect wirelessly to your phone, and when the tags are separated from the phone, both devices ring.
You can rEuropean's letter in full here.
According to the same principle used to differentiate calcium (low Z-number) from iodine (high Z-number), dual-energy CT allows the identification of uric acid.
Four artificial language streams were created according to the same principle used by Peña et al. [11].
Similar(44)
In skiing, tricks often progress according to the same principles as snowboarding.
Groups of homes, in fact -- housing developments built according to the same principles that guide the design of Ikea furniture.
If you want to be a better cyclist, you have to ride and train according to the same principles.
It was created in 1968 and is awarded annually "according to the same principles as for the Nobel Prizes," first begun in 1901.
Cooper told me that he sees his GIF projects as continuous with his prose fiction, composed according to "the same principles and planning and structuring" as his work in print.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com