Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "according to the posting" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing information or details that have been shared in a specific job posting or announcement.
Example: "According to the posting, the deadline for applications is next Friday."
Alternatives: "as stated in the posting" or "per the posting".
Exact(1)
The general manager of its Japan operations should have "solid relationships with consumer electronics distribution channels and/or with telco operators [their business-to-consumer activity]." In Europe, Handspring hopes to sell its device through large retailers like Dixons in the U.K. and FNAC in France, according to the posting for its European general manager.
Similar(59)
Smoking, sleeping and "lying down in a makeshift encampment" are prohibited, as is gambling, according to the posted signs.
Phone records showed otherwise, according to the Post.
(He called this a "soft run," according to the Post).
According to the Post, Petraeus saw Karzai's aides yesterday to express his "astonishment and disappointment".
During the campaign, Trump registered eight companies in Saudi Arabia, according to the Post.
The F.B.I. had, according to the Post, already told him all about it months ago.
"I know they killed my son," she said, according to the Post-Dispatch.
According to the Post, the photoshoot in question took place in 1995.
According to the post, the Candace and Toni sketches are also "trans-antagonistic and trans-misogynist".
Mr. Biden's team, according to the Post, may back a new assault weapons ban.
More suggestions(13)
according to the printing
according to the destination
according to the accounting
according to the allocation
according to the sign
according to the transfer
according to the sections
according to the assignments
according to the offer
according to the designation
according to the displacement
according to the message
according to the developmental
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com