Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"according to the parameters" is a correct and usable phrase in written English.
It is generally used to note something that falls within the boundaries of the given parameters, such as a certain set of rules. For example, "We need to make sure that our response falls according to the parameters set forth by the committee."
Exact(60)
According to the parameters set by the indictment, these narratives were not strictly germane to the case.
Reaction yield varied according to the parameters, and chitosan molecular weight showed the greatest influence.
The experiment designed according to the parameters of the dynamic model is made.
The sensitivity of the residuals according to the parameters uncertainties is also discussed.
The evolution was carried out according to the parameters defined in Table 1.
To evaluate these effects, assume the following configuration according to the parameters given in Table 1.
The operations that the parameterized graph generator do according to the parameters.
The macro cell is configured according to the parameters specified in the Appendix A of[21].
The result explicitly reveals that the relative motion and visibility varies according to the parameters of the constellations.
The methodology of determination of chemicals in factorial design was validated according to the parameters required by Brazilian Health Agency.
This tool generates several options for building envelopes according to the parameters required by the city Zoning Planning Commission.
More suggestions(15)
according to the measurements
according to the measures
according to the coefficients
according to the determinants
according to the patterns
according to the factors
according to the constraints
according to the assessments
according to the determined
correspond to the parameters
according to the articles
according to the companies
according to the producers
according to the stats
according to the testimonies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com