Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "according to the minutes of" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing the official record of a meeting or discussion to support a statement or claim.
Example: "According to the minutes of the last board meeting, the proposal was unanimously approved."
Alternatives: "as stated in the minutes of" or "based on the minutes of".
Exact(60)
According to the minutes of that meeting, Fed bankers saw that decision as a "close call".
The entire meeting, from stock split to Gaza decision, lasted just an hour, according to the minutes of the meeting.
But growth is likely to "moderate", according to the minutes of the Federal Reserve's May 10th meeting, released this week.
But according to the minutes of the meeting and several participants, Walmart took the lead in blocking the proposal.
All nine members voted to keep interest rates at 0.5% this month, according to the minutes of their meeting.
The policy of lowering interest rates was especially hotly debated within the Fed, according to the minutes of the last meeting of policymakers.
At a meeting of the state's assignment judges in May, the notification of federal immigration authorities by the judges was discussed, according to the minutes of the meeting.
According to the minutes of the Sept. 14 meeting, Kunal Das, then the president, "discussed administration concerns of noise, outside guests, potential mismanagement and operation as a nightclub.
He walked away with a $40 million investment from the New Mexico State Investment Council on that day, according to the minutes of the meeting.
According to the minutes of the Fed's last meeting, its staff and several governors believed output would contract in the first half of 2008.
The Bank of England's monetary-policy committee judged that the chances of such a "disorderly outcome" had increased, according to the minutes of its meeting earlier this month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com