Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Collectors, 102 mm in diameter and 200 mm in height, were set in the field according to the method outlined by ASAE [(2001). American Society of Agricultural Engineers.
Statistically significant variables in bivariate analyses were then assessed for multicolinearity according to the method outlined by Besley and colleagues [ 39].
The IHC testing was conducted by the University of Illinois Veterinary Diagnostic Laboratory, according to the method outlined by Heinz-Taheny et al (7 ).
Antibody bead complex washes and elution Washing of the antibody beads complexes are performed according to the method outlined by Dahl and Collas [ 41].
Genomic DNA was isolated from frozen primary CRC tissues, using proteinase-K (Stratagene, La Jolla, CA, USA) digestion and the phenol/chloroform extraction procedure according to the method outlined by Sambrook et al. [ 31].
Briefly, principal components were computed from 872 controls after standardizing the 1,349 SNPs that passed our quality control checks according to the method outlined by Price et al. [ 33] The first principal component was sufficient to distinguish white from non-white women.
Similar(54)
Probit analysis was used to determine IC50 and 95% FL according to the methods outlined by Finney [ 26].
DNA cloning and other manipulations were carried out according to the methods outlined by Sambrook et al. [ 63].
Results were tested for heterogeneity at significance level of P < 0.05 according to the methods outlined by Der Simonian and Laird [ 23].
All samples for analysis were produced on site and collected into standard containers that had previously been shown not to have any cytotoxic effects on human spermatozoa according to the methods outlined by World Health Organization [ 18].
The primary purpose of this paper was to perform, on the Thai SF-36, tests of data quality, scaling assumptions, reliability and validity according to the methods outlined by the IQOLA Project [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com