Sentence examples for according to the instruction of the from inspiring English sources

The phrase "according to the instruction of the" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing guidelines or directives provided by someone or something.
Example: "According to the instruction of the manual, you should first assemble the base before attaching the legs."
Alternatives: "as per the guidance of" or "following the directions of".

Exact(36)

We journeyed according to the instruction of the Savior, without purse or scrip, preaching by the way.

The ventilators were calibrated for the heliox gas mixture according to the instruction of the manufacturer using a pressure reduction valve to allow the high-pressure of the heliox tank to be reduced to safe and usable pressures for ventilation (Linde Gas Therapeutics, Eindhoven, the Netherlands).

The tests were performed according to the instruction of the ELISA kit.

The WST-1 kit was used according to the instruction of the provider.

The staining procedure was performed according to the instruction of the manufacturer.

In vitro translation assay based on the rabbit reticulocyte lysate (Ambion kit) was used according to the instruction of the manufacturer.

Show more...

Similar(24)

The right answer is you did it according to the instructions of the movie production company".

Then, DAPI or Propidium iodide (PI) was added according to the instructions of the manufacturers.

Assessment of aPL antibodies was conducted according to the instructions of the manufacturer [21].

That corresponds to 'full batch mode' according to the instructions of the REVERB challenge [25].

RNA was extracted according to the instructions of the manufacturer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: