Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The average of the three types of delays was calculated from the extracted data according to the two groups of countries.
The authors introduced a correlation between this reference enthalpy and molecular weight of each component which was derived according to the data extracted from three reservoirs with a positive vertical temperature changes.
Furthermore, according to the quantitative data extracted from the AFM pictures and summarized in Table 1, the height and density of the QDs depend on the properties of the strained layer below them; compared to the TS-Ga0.66In0.34P, the QDs on the CS samples are larger and less dense.
The strategy relies on providing a posteriori multipurpose information, according to the heterogeneous data extracted from databases (using enrichment methods) and the visual exploration/analysis of the biological network (using visualization approaches).
One strategy relies on providing a posteriori multipurpose information, according to the heterogeneous data extracted from databases (using enrichment methods) and the visual exploration/analysis of the biological network (using visualization approaches).
RC and ST extracted data from included studies according to the data extraction sheet, while CB oversaw the process.
Two authors (RC, ST) extracted data from included studies according to the data collection sheet, while another author (CB) oversaw the process.
LncRNA sequences were extracted and ranked according to the data reported by Cabili et al. [ 34].
according to the available data.
According to the agreement, Firstbeat Technologies Ltd extracted an anonymous data file from the registry for the present research study.
Any issue pertaining to eligibility of studies was solved via discussion with the senior author (H-C.P .. Data were extracted according to tH-C.P .rmation presented in Additional file 1: Table S1 and Additional file 2: Table S2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com