Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The part of the sentence "according to the expression level of" is correct and usable in written English.
You can use this expression when you want to explain how something is determined by the level of a particular expression. For example, "According to the expression level of the students, the teacher could easily tell how difficult the math problem was for them."
Exact(17)
Upon submission, the plant tissues are coloured according to the expression level of the gene of interest in a particular tissue under a particular treatment.
Two risk groups (low and high risk) were then assigned according to the expression level of the genes included in the profile.
For the analysis of cetuximab treatment response, we computed a Cox proportional hazards model for each microarray probe, using the progression-free survival as the time variable, and dividing the sample set into two equally-sized groups according to the expression level of the corresponding probe (low versus high).
The titre of virus was tested according to the expression level of GFP.
Patients with NMIBC from this cohort (n = 302) were divided into two groups according to the expression level of S100A8.
Over night egg laying was performed at different temperatures, according to the expression level of the VC-Hox variant.
Similar(43)
There was no difference in overall survival time according to the expression levels of any of the genes.
The levels of INO-gene (INO2 and INO4) expression in both C-limited and N-limited conditions were investigated according to the expression level from micro array results.
Patients were divided according to the expression level.
No differences in clinical characteristics were observed according to the mRNA expression levels of any of the four genes.
The fold change was calculated and the expression level of genes was normalized to the expression level of GAPDH according to the method described [ 41].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com