Your English writing platform
Free sign upThe phrase "according to the directive from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing an official instruction or guideline that has been issued by an authority or organization.
Example: "According to the directive from the management, all employees must complete the training by the end of the month."
Alternatives: "as per the directive from the" or "in accordance with the directive from the".
Exact(1)
According to the directive from the S Provincial Government in March 2013, these types of mines should not be shut down.
Similar(59)
Animal handling protocols were conducted according to the directive of November 24th , 1986(86/609/EEC) from the European Economic Community concerning animal experimentation guidelines.
According to the Directive 118/2006/EC, groundwater should be protected from deterioration and chemical pollution, this is particularly important for groundwater dependent ecosystems and for the use of groundwater as a water supply for human consumption.
According to the directive the EU Member States must ensure that the origin of electricity produced from renewables can be guaranteed and therefore a "guarantee of origin" must be issued (article 15).
The validation of the two methods was done according to the Directive 2002/657/EC.
The materials were sampled at the individual mills according to the Directive EC 401/2006 (EC 2006).
The experiment has been conducted according to the directives of the Dutch experiments on animals act.
Patients provided written informed consent according to the directives of the local ethical committees.
For example, the body of the #foreach directive is repeated according to the parameters of the directive.
Animal experiments were approved by the Government Veterinary Office (Lausanne, Switzerland) and performed according to the guidelines from Directive 2010/63/EU of the European Parliament.
All animals were studied according to the guidelines from Directive 2010/63/EU of the European Parliament, with ethical approval from Imperial College London under UK Home Office Licence number PPL 70/6722.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com