Sentence examples for according to the data provided in from inspiring English sources

The phrase "according to the data provided in" is correct and usable in written English.
You can use it when referencing specific information or findings that are derived from a particular source of data.
Example: "According to the data provided in the annual report, our sales have increased by 15% this year."
Alternatives: "based on the data presented in" or "as indicated by the data in".

Exact(3)

For each study, the HR (95% CI) were evaluated according to the data provided in the articles.

According to the data provided in Table 3, comparison of the values of serum and salivary anti-Dsg 1 and anti-Dsg 3 ELISA in PV patients regarding the phenotype of their disease was as follows.

The Army sent 4,600 green-card holders to recruit training in 2016, and 3,600 in 2017, according to data provided by the Pentagon.

Similar(57)

About half the students recorded as black in the class — 25 of the 48 — received diplomas in 1973, according to the data provided by Columbia.

During the Six Nations the overall figure drops to 44%, according to the data provided by Accenture, but that is still an increase of 10% in 12 months.

* According to financial data provided in Amazon's Annual Report.

But almost a third of all children are still not reunited, according to government data provided in court filings.

According to the data in a school lunch catalogue [ 23], school lunches were provided for 7.19 million children in 2002.

According to data provided in 2015, a total of 7 facilities indicated that they stored manufactured and packaged vaccine.

Joshua Tree has a population of 7,414, according to the latest data provided by the U.S. Census Bureau in 2010.

Data provided in this release refers to English adults only.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: