Sentence examples for according to the context from inspiring English sources

"according to the context" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you need to refer to the specific meaning or implications of a word, phrase, or sentence within the wider context of a situation, conversation, or text. For example, "The word 'abuse' can have many meanings, so the interpretation of it depends on the context. According to the context, it could indicate physical, emotional, or financial mistreatment."

Exact(60)

Spillmann also found that the males' long calls change according to the context.

What is a confidentiality agreement, according to the context of the term as used in the article?

The targets of this intolerance shift according to the context: Roma in Hungary, Romanians in Britain, Latinos in the US and Muslims almost everywhere in the west.

In ceremonial usage, making a sign of the cross may be, according to the context, an act of profession of faith, a prayer, a dedication, or a benediction.

More important than free variation in the same context, however, is systematically determined variation according to the context in which a given phoneme occurs.

A lasting, deliberately unsettling question raised by both sections deals with the potential of a work to change according to the context in which it is placed by those who gaze.

Records kept by the police reveal little about the scope of hallway shootings, because a crime is classified according to the context surrounding it, not the object fired upon.

He suggests that the answers we arrive at will vary according to the context.

cNEMO can mean Network Mobility or Network that Moves according to the context.

However, adaptive predictor computes the coefficients dynamically according to the context.

The decoding questions untying a state of the phoneme according to the context.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: