Sentence examples for according to the contents of from inspiring English sources

Exact(15)

Applicants will receive a tick, cross or perhaps a question mark against each of the criteria points, according to the contents of the supporting statement.

Iain Duncan Smith and parliament have conspired to undermine the basic rights of hundreds of thousands of jobseekers by enacting retrospective emergency legislation, according to the contents of a legal filing sent to the Department for Work and Pensions (DWP).

Calculations of adsorption capacity of nanostructures and concentration of solutions were made according to the contents of Pt2+ ions.

The quality of Fe2O3 was evaluated according to the contents of Cl, Fe, Si, Mn and H2O, as well as pH and granulometry.

Particle size analysis of sorafenib-incorporated Dexb LG nanoparticles also showed an increased average particle size according to the contents of drug in the nanoparticles (Table 1).

The mixing ratio which showed the best performance in the preliminary experiment according to the contents of admixture material was used for the cementless binder used in this study.

Show more...

Similar(45)

First, we could categorize theories of blame according to the content of blaming attitudes.

Further, different properties of the biocomposite can be tailored according to the content of BBP.

According to the content of reactant, different structures made of hollow nanospheres were formed.

We can adjust,, and loc to get high performance according to the content of the cover image.

The results revealed that their frictional properties change systematically according to the content of clay minerals, smectite in particular.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: