Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
Table 5 provides a summary of the overall results, organised according to the constructs of the NPM (see table 3 for explanation) [ 14].
Key themes of the analysis were defined according to the constructs and underlying hypotheses arising from the continuum of the MTHP framework.
Learning from the evaluation of the HRSS pilot indicates that although it may be technically possible to implement the CPRD, problems identified following an analysis organised according to the constructs of NPT suggest the planned nationwide rollout may prove problematic.
Analysis organised according to the constructs of NPT was used to show how the HRSS pilot project (upon which the CPRD is partially based) was understood once explained as part of the research, demonstrating the potential for widespread understanding of the CPRD.
Similar(56)
Each measure is shown according to the construct to which it relates.
Moreover, the exact and analytical results for the tubes can be directly calculated by topology methods according to the constructed graph model without solving multiple coupling differential equations.
According to the constructed T CDS shown in Fig. 3a, all nodes are separated into a sending set S={c,e,k,m} and a receiving set R={a,b,d,f,h,j,g,i,l}, as in Fig. 3b.
First, according to the constructed phylogenetic tree the G-protein-activated IRK gene may be diverged from the ATP-regulated IRK gene.
According to the constructed 16 LGs of the integrated map, the relative resistance index was analyzed by Map QTL5.0 software [ 59], and interval mapping was used to detect QTL loci.
Drugs are further assigned into MoA categories according to the OWL constructs and axioms defined in the FTC.
The affective and personality domains were defined according to the questionnaire constructs, and we followed the same analysis methods as outlined above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com