Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "according to terms of" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing specific conditions or stipulations outlined in a document or agreement.
Example: "According to terms of the contract, all payments must be made within 30 days of receipt."
Alternatives: "in accordance with the terms of" or "as per the terms of".
Exact(15)
And commercial service according to terms of service and privacy policies may not clearly disclose third-party research uses.
Otherwise, according to terms of the partnership agreement, Merrill would have the right to seize management control of Century.
Interest on Hollinger Inc.'s $120 million of 117/8percentnt 2011 bonds was due yesterday, according to terms of the sale last March.
Shareholders of Public Service, the parent of P.S.E.&G., will receive 1.225 shares of Exelon stock for each share they own, according to terms of the agreement.
The federal Department of Veterans Affairs also leased some space from the country, as a subtenant, for a medical clinic, which, according to terms of the lease, was supposed to move to another site on the property last March.
According to terms of the deal, the San Francisco-based Wells Fargo agreed to acquire Brenton Banks for stock worth $12.56 a share, which is below the closing price on Thursday.
Similar(45)
According to the terms-of-trade theory, negotiations over tariffs alone, coupled with an effective market access preservation rule, can bring governments to the efficiency frontier.
ICIMOD undertook the following areas of study according to the terms of reference given in this Letter of Agreement.
H. P. plans to make notebook and desktop PCs there, according to the terms of a memorandum of understanding with the Chongqing municipality.
Mackensen was stricken from the German navy, according to the terms of the Treaty of Versailles, on 17 November 1919.
According to the terms of the program, 30percentt of the buyers must already live within the boundaries of the community board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com