Sentence examples for according to target from inspiring English sources

The phrase "according to target" is not correct in standard written English.
It may be intended to reference a specific target or source, but it lacks clarity and context.
Example: "According to target, the sales figures have increased this quarter."
Alternatives: "as per the target" or "in line with the target".

Exact(41)

Lee stressed that Samsung was responding to consumer needs in different markets with a diversified product portfolio according to target countries.

According to Target, the beta testing saw a 10percentt increase in orders.

According to target particles and objects, it was shown that the appropriate technique must be selected.

According to Target, the decision to merge its apps into one is a result of customer feedback.

Designers can develop wearable trackers according to target users depend on their experience level of wearable technology.

The fan actuator is the critical part of the Boiler Automatic Control System, adjusting the air flow according to target load.

Show more...

Similar(19)

Conformity of quality-of-care indicators was determined according to targets defined by international guidelines, whenever available.

17 Total cholesterol and LDL-C were grouped according to targets set in the 2007 12 guidelines and threshold categories for drug intervention in the 2012 3 guidelines.

For HbA1c, we categorized individuals according to targets from the clinical practice guidelines for diabetes management in Canada that were current during the time of the study [ 8].

Table 2 lists the top 3 predicted targets according to both Target Scan and PicTar for each differentially expressed miRNAs.

We calculated the percentage of patients with a level below target level according to the target level that was valid at the time of measurement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: