Sentence examples for according to overall from inspiring English sources

The phrase "according to overall" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "According to overall assessments, the project was a success."
Alternatives: "based on overall" or "in terms of overall".

Exact(53)

The league pays its quarterbacks according to overall production.

Habitat types were well separated according to overall spider species as well as dominant spider species.

A secondary aim was to evaluate the degree of ED according to overall cardiovascular risk in these patients.

Ranking the properties according to overall impact on the project NPV, it was found the impact of each variable in a descending order: degradation, salinity, viscoelasticity, and retention.

Optimum formulation obtained according to overall acceptability, cooking yield, frying loss and hardness contained 2.216% RS, 1.328% BG and 2.456% ST with desirability equals to 0.878.

Having accepted the 4-dimensional model according to overall model fit and item fit, we then consider the difficulty of the items (Table 2).

Show more...

Similar(7)

According to Finchem, overall revenue, prize money, charity money, corporate hospitality and sponsorship income are all up.

According to Morgan Stanley, overall fuel subsidies cost 0.8% of India's GDP over the past financial year.

One of the key features of humans, according to his overall theory, is that unlike other species we never lose the curiosity and inventiveness of youth.

Subsequently, MCE was used to compare the alternatives, and rank them according to their overall suitability.

Animals were scored in four categories, according to the overall growth rate of their hooves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: