Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "according to our models" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing findings, predictions, or conclusions derived from specific models or analyses.
Example: "According to our models, we expect a significant increase in sales over the next quarter."
Alternatives: "based on our models" or "in line with our models".
Exact(9)
According to our models such areas are likely to exist for all species.
Moreover, activities as well as abundances of nitrifiers and denitrifiers were significantly higher under a weak or absent snowpack during winter, and mostly related to soil water content and soil surface temperature according to our models.
According to our models, a wedge-shaped water source has existed in the mantle along the present-day California continental margin for the last 30 million years and this source has led to a broad, long-term upwelling of water near the roots of the present-day SAFS.
According to our models none of the TSEs is considered to cause a broader epidemic in Switzerland.
The p.S1655F, p.R1699W, and p.R1699Q variants in BRCA1 and the p.Y2660D, p.R2784Q, and p.R3052W variants in BRCA2 are classified as deleterious according to our models.
The percentage of the predicted pudú distribution in protected areas was low, and in most cases these were not considered to be the most suitable areas for the species according to our models.
Similar(51)
And so, according to our model, he is projected to end the contests on June 26th with 1,122 delegates.
They are bosons generated by the symmetries of the Standard Model of physics, and according to our model their masses come directly from the Higgs.
Such extra output, according to our modeling, comes from three sources.
According to our model, the effects of diffusion boundary layers on the growth rate are significant.
"According to our model, the biggest impact would be eating more fruit and veg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com