Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"according to notes" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to refer to information or instructions that are provided or presented in a written form, such as notes taken during a meeting. For example: "According to notes taken during the meeting, the project should be completed by next week."
Exact(55)
Meeting Mr. Kervick initially buoyed Ms. Farrell's spirits, according to notes she made.
According to notes in the back, "children, allowed to stay up late, parade with lanterns in the moonlight.
According to notes kept by Gordon, the first man to apply to join his regiment was Williams.
According to notes that she made after the meeting, Hayden pleaded with her to stop agitating against the program.
"OSHA is tough," E.P.A. officials said, according to notes from a November 2006 meeting on concerns about nPB.
"I hear you loud and clear," Mr. Bush assured Mr. Maliki, according to notes of the conversation.
"As you know, there are some doubts," Mr. Donilon told Mr. Biden, according to notes taken by a participant.
"It's a money problem," the kidnappers said, a mantra they would repeat, according to notes taken by a relative.
The pieces were composed with a mixture of acrylic gel and semen, according to notes accompanying the works.
"Council unity is of the greatest importance," Mr. Blix said, according to notes from participants in the session.
"We won't vote on it -- no fingerprints," according to notes on a term sheet cited in the brief.
More suggestions(15)
according to contents
according to statements
according to report
according to dictation
according to footnote
according to explanatory
according to observed
corresponding to notes
according to reports
according to remarks
according to script
according to checklist
according to markings
according to appendix
according to annex
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com