Sentence examples similar to according to map-based protocols from inspiring English sources

Similar(59)

snf2Δ and mad2Δ mutants were constructed according to a PCR-based protocol (Longtine et al, 1998).

Subsequent steps of DNA extractions were performed according to the column-based protocol.

DPPIV− recipient rats were treated according to the RS-based protocol developed in our laboratories (Laconi and Laconi 2002).

According to its program description in the CHMI database, Viva Sehat provides doctor consultation and diagnostic services according to software-based standardized treatment protocols.

Patients were treated with various antidepressants and co-medication according to the protocol based on evidence-based clinical guidelines.

P19 EC cells were differentiated according to two RA-based differentiation protocols (Fig. 1a, schematic).

The iPlay programme was developed according to the intervention mapping protocol [ 1].

BSA mapping was performed according to the protocols of this paper (ATSNPTILE) or the protocols of Borevitz et al [3] (using previosuly obtained hybridizations of Col-0 and Ler-0.

Array experiments were performed according to the standard protocols for Affymetrix GeneChip® Mapping 250K arrays (Gene Chip Mapping 500K Assay Manual (P/N 701930 Rev2)., Affymetrix Inc., Santa Clara, CA).

aCGH was performed using cDNA arrays containing 39,632 cDNAs, representing 22,279 mapped human genes (18,049 UniGene clusters [20], together with 4,230 additional mapped ESTs not assigned to UniGene IDs), according to previously published protocols [21], [22].

The enrichment of phosphopeptides was performed using a gallium-based IMAC column (Pierce, Rockford, IL), according to manufacturer's protocols with minor modification.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: