Sentence examples for according to issue from inspiring English sources

The phrase "according to issue" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to reference a specific issue or topic, but it lacks clarity and context.
Example: "According to issue 5 of the magazine, the article discusses climate change."
Alternatives: "in reference to the issue" or "regarding the issue".

Exact(2)

E-mails are divided according to issue or sector and are often detailed, running two or three pages long.

According to issue 027 of the UK's Official PlayStation Magazine, all Guitar Hero and Rock Band PS3 controllers are cross-compatible with all games (except for Guitar Hero: World Tour drums on Rock Band, however some require patching, which is done automatically when connected to the internet).

Similar(58)

Community councils are arranged according to issues in local areas.

The nepotism that goes on behind closed doors is exacerbating disillusionment and preventing people from voting according to issues.

According to "Issues and Egos Contend in Congress's Rush to Leave" (news article, Dec. 24), "Congress is a lot like college".

In summary, as shown in Fig. 3, according to issues mentioned above, Lan Na historic cities has shared concept and transformed from time to time.

Recommendations The recommendations below are grouped according to issues they are trying to address.

By law the admission of any elder can be determined according to issues related to their health or to social assistance.

According to this issue, the anticipation of the power demand is of great interest.

Danny Boyle is the director of the new video for 'Don't Leave', according to DJ Magazine, Issue 200, 11-24 October 1997. 11-24 October 1997

Also, the policy statements in VAAs are grouped according to the issue category that they represent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: