Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "according to identified" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to reference information or conclusions drawn from identified sources or criteria, but it lacks clarity and completeness.
Example: "According to identified sources, the data suggests a significant trend in consumer behavior."
Alternatives: "based on identified" or "according to recognized".
Exact(19)
Moreover, central composite design has been used to design experiments and also analyze network behavior according to identified parameters, by using the overall desirability function.
Fig. 4 Mean drought scores obtained from IRGIS database for Sri Lankan landraces grouped according to identified subpopulation.
Fig. 5 Mean herbicide score at day 43 for Sri Lankan landraces grouped according to identified subpopulation.
Recently, a new spectrum forming technique based on transform domain communication system (TDCS) is presented in [25], which can design wideband waveforms according to identified idle spectrums.
Based on the calculated possibilities, the measurements are utilized to obtain intermediate position estimates using the maximum likelihood estimation (MLE), according to identified measurement condition.
We also extracted transcription factor genes (Table S5) according to identified PWMs (underlined in Table S4) and performed upstream network analysis with transcription factor sets (see below).
Similar(41)
These are grouped according to previously identified key sustainability requirements [ 16].
Their parameters are decided directly according to the identified values.
Finally, the velocity controller and the position controller are adjusted according to the identified systems.
The underlying regulations of EMGS-perturbed metabolic pathways were discussed according to the identified metabolites.
Alignment of the upper arch according to the identified arch form and space closure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com