Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "according to grammar" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing rules or conventions of grammar in a discussion or explanation.
Example: "According to grammar, a complete sentence must have a subject and a verb."
Alternatives: "as per grammatical rules" or "in terms of grammar".
Exact(3)
Halliday (1989) conforms to the view that there are two influences on punctuation choice: "punctuation according to grammar, and punctuation according to phonology" (p.37).
For example, in his Summa logicae, he claims that participles and adjectives are distinct parts of speech according to grammar, even though they are not distinct according to logic (Ockham 1974, SL 3).
Then, for every non‐terminal Double, average level of property at position 1 and 2 can be calculated according to grammar rule probabilities.
Similar(57)
Syntax Alerts are defined according to following grammar: In this grammar, non-terminal symbols are written between and (e.g. domain).
A further 58 schools are drawing up plans to do the same, according to the Grammar Schools Heads Association, including most grammar schools and Buckinghamshire and some in Kent, the two counties which retained significant numbers.
To construct a query, the user composes structured iconic expressions according to the grammar of the iconic language.
According to this grammar, an alert clause defines a relation between two domains.
For a given query, the parser produces a syntax tree that represents the query according to SPARQL grammar.
According to Construction Grammar (Goldberg 1995, 1997, 2005), constructions are considered as form-meaning pairing units, similar to lexical entries.
Instead of that, these parts of speech should be inflected, so as to agree with the subject, according to Portuguese grammar rules.
An individual phenotype is produced by translating codons according to the grammar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com