Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "according to experimental data" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing findings or conclusions that are based on results obtained from experiments.
Example: "According to experimental data, the new drug shows a significant improvement in patient recovery times."
Alternatives: "based on experimental findings" or "as per experimental results."
Exact(39)
Parameters in the model are calibrated according to experimental data.
To model normal/uncomplicated aging, leaflet thickness and extensibility are varied versus age according to experimental data.
According to experimental data, this contribution can be dominant in current mode.
According to experimental data, the artificial neural network was applied to establish mathematical model of comminuting productive rate.
The buckling behavior of a simulated spherical shell with an opening was demonstrated numerically according to experimental data.
According to experimental data, correlations for Nusselt number, friction factor and thermal performance are presented as functions of variable parameters.
Similar(21)
Comparing the correlation coefficients (R2) of the mentioned models, the results revealed that the pseudo-second-order rate model is a better fit than the pseudo-first-order according to experimental adsorption data.
Xu [11] developed a seven-lump kinetic model for heavy oil catalytic cracking based on microreactor experimental data, while Liu [12] proposed an eight-lump kinetic model for gasoline catalytic cracking according to microreactor experimental data.
According to some experimental data provided by the United Nation (UN) experts, the data with a relative error of less than 10% was considered reliable.
Flow pattern maps were drawn according to the experimental data.
According to the experimental data, when their numbers were higher shellfish naturally filtered the algae from the water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com