Sentence examples for according to do from inspiring English sources

"according to do" is not a correct or usable phrase in written English.
It is likely a mistake or a misheard phrase. The correct phrase would be "according to" or "due to". Here are some examples of correct usage: - According to the weather forecast, it will rain tomorrow. - Due to unforeseen circumstances, the event has been cancelled. - According to the terms of the contract, the payment must be made by the end of the month.

Exact(11)

According to! Don't bring it out of context!

The development presented a number of design challenges, according to Do H. Chung, the architect who designed it.

According to Do Something, more than 2.4 million people took action through the organization in response to 25 cause campaigns in 2012.

Following this strategy, we restrictedly controlled the feeding rate of glycerol and methanol according to DO levels and kept all carbon sources completely consumed.

They found a reasonable pattern of differences in WTP for Prosecco according to DO and the emergence of important ancillary indicators of taste differences for specialty wines.

And, according to Do founder J​ason Shah, more than half of all users who sign up and take part in a meeting on Do come back and run another meeting on the platform.

Show more...

Similar(49)

The remaining four galleries are divided according to do-it-yourself processes or materials.

tRNA Adaptation index (tAi) was measured according to dos Reis et al. [ 7].

WHAT, according to Mr. Ratliff, do Grammy voters want?

Others, according to Shattuck, do only political counseling.

Republicans, according to Inhofe, don't see it that way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: