Sentence examples similar to according to differing sequences from inspiring English sources

Similar(60)

The excavation performance differs according to different ground conditions.

In vitro migration assays performed with SW1353 cells show that migration rates through each gel differs according to peptide sequence, which is consistent with the proteolysis studies using exogenous MMP-13.

Once again, this trend differs according to the sequence dataset and the specificity of the method.

In the presence of enzyme, gels prepared from distinct peptides are degraded at rates that differ according to the primary sequence of the single peptide comprising the gel.

The VAS scores differed according to the intervention sequence, demonstrating a carryover effect (P < 0.05).

In runs where an exponential prior was used, the value of the exponent was estimated from the simulated data, and differed according to sequence-change model: under JTT, 0.10 for datasets with both one and two long branches, and under mtmam, 1.04 for one long branch, and 0.60 for two long branches.

Summary charts and an interactive Venn diagram are also provided to illustrate of how a dataset differs from others according to their annotated sequences with EC numbers, interactions and pathways (Supplementary Fig. S3).

FFA2 has similar affinities for acetate, propionate, and butyrate, whereas FFA3 differs in affinities according to the sequence propionate > butyrate ≫ acetate.

Routine surveillance systems differ according to the different regions.

We next asked whether the frequency of DAs at a site differs according to whether the ancestral sequence had a G or C or A or T, or by the translated amino acid at that site.

Spacers are colored according to sequence similarity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: