Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "according to destination" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or actions that are based on a specific destination or location.
Example: "The shipping costs will vary according to destination, so please provide your address for an accurate quote."
Alternatives: "based on the destination" or "in relation to the destination".
Exact(10)
According to Destination D.C. that spending supported about 75,000 jobs in the District.
While fares can vary according to destination, most local travel is $2.75 and requires the exact amount.
* * * We'll splash £570 each on presents this year, with women forking out an additional £160 than men, according to Destination CMS.
Automatic mail-sorting machines have been developed for use in many post offices throughout the world to read codes on envelopes and sort the envelopes according to destination.
Parking demand is continuously disaggregated according to destination point and preferred time of arrival.
Since implementing the plan in 2015, Santa Clara County has been able to permanently house 5,154 people, according to Destination: Home's March 2018 progress report.
Similar(50)
For international travelers particularly, Vault creates capsule collections according to destinations travelers frequently visit.
Incoming MAC frames are first classified according to their destination address and then fed to a different queue.
Incoming MAC frames are first classified according to their destination address and then fed to the corresponding queue.
The size of the blocks varied according to the destination, the largest being for the furthest locations, the smallest destined for the American east coast itself and being only 22 inches (0.56 m) square.
The boxes are automatically sorted according to their destination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com