Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "according to constraint" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when discussing limitations or restrictions that influence a decision or action, but it may require additional context for clarity.
Example: "The project was developed according to constraint, ensuring that all budgetary limits were respected."
Alternatives: "in accordance with limitations" or "based on restrictions".
Exact(11)
According to constraint 7, each room can be assigned to at most two exams.
According to constraint 5, each nurse should be off on at least 1 day in every 5 days.
According to constraint in Eq. (2), the number of spare vehicles must not exceed the buffer capacity.
According to constraint (5), the quantities of input components to plants should be larger than the used components in products because some of them are useless.
The market demand acquired from the new orders is denoted as a linear demand function according to constraint (6) as proposed by Huang et al. (2013).
According to constraint (7), the total quantity purchased from supplier i (sumnolimits_{t = 1}^{t = T} {q_{i}^{t} }) must be equal to the total quantity allocated to supplier (i) ((Q_{i} )).
Similar(49)
"Puzzles are constructed according to constraints," said Will Shortz, the crossword editor for The New York Times, commenting on the comparison.
We have presented a strategy to route individuals between pairs of points of interest according to constraints of different type.
(1) According to constraints (6a)–(6d), compute the admissible area for CU i and D2D pair j when resource reusing occurs.
But still, the start time of the block will take a positive value considering the finish time of the predecessor block according to constraints (5).
According to constraints Eq. (4), it is guaranteed that at most one job will be located in each position of a period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com