Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
According to commentator Henry Porter: "She's obviously charming and an extremely adept politician and good at getting on with people, but when it comes to being in the public eye and having to think on your feet, I don't think she's that good".
Follow Mike Pearl on Twitter.
According to commentator Chemi Shalev of Haaretz, Oren believes that Jewish journalists are largely responsible for American media's anti-Israel coverage and the 'double standard' it applies in its coverage of the Jewish state.
Similar(56)
There are pitfalls to hardline caps, according to commentators.
According to commentators more favourable to the continued deployment of mercenaries, our forces are now incapable of carrying out their duties without this private paramilitary support.
The rest of her fortune is expected to be shared among Taylor's four children, although who will benefit from her future earnings is yet to be established, according to commentators in the US yesterday.
According to commentators like Katie Hopkins, who infamously referred to those rescued from sinking boats in the Mediterranean as 'cockroaches', then the solution is little more than a large-scale exercise in pest control.
According to commentators, using these futures to hedge will stop the clock on the one-year holding period needed to claim the benefit of lower capital-gains tax rates.
The term appears in RV 2.23.1 as a title for Brahmanaspati, according to commentators.
The musical peaks, according to commentators, include the final duet (despite its doubtful authorship), Ottavia's act 1 lament, Seneca's farewell and the ensuing madrigal, and the drunken Nerone Lucano singing competition, often performed with strong homoerotic overtones.
Match fixing in cricket is "much more widespread than what the public thinks", making commentating on some Tests legally difficult, according to the commentator and former Australia cricket captain Ian Chappell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com