Sentence examples for according to bones from inspiring English sources

The phrase "according to bones" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to information derived from bones, but without context, it is ambiguous and unclear.
Example: "According to bones found at the site, the ancient civilization had a diet rich in protein."
Alternatives: "based on skeletal evidence" or "according to the analysis of bones".

Exact(3)

Kinner did leave the complex — but then returned Sunday "to exact vengeance, not just on those he had been with. . . but at any target which was available," according to Bones.

Patients were grouped according to Bones classification (SIRS, sepsis, severe sepsis, septic shock, SDMV).

Sepsis was defined as SIRS associated with infection according to Bones' criteria [ 9].

Similar(57)

The disease kills 60percentto70percentcent of patients within five years of diagnosis, according to bone-marrow specialists.

In our study, treatment methods were selected according to bone deviation and occlusion stability.

Severity of illness was defines according to bone criteria, SAPS II and SOFA.

Open image in new window Fig. 1 Serum interleukin-6 levels at each time point according to bone cement group.

Respectively 50, 23 and 27% patients had septic shock, severe sepsis and sepsis according to Bone criteria.

Although some reports have demonstrated that bone density varies according to bone type and location, the material properties of the mandible were homogenous and isotropic in this study.

ALBC antibiotic-loaded bone cement, BC bone cement Open image in new window Fig. 2 Erythrocyte sedimentation rate at each time point according to bone cement group.

ALBC antibiotic-loaded bone cement, BC bone cement Open image in new window Fig. 3 C-reactive protein at each time point according to bone cement group.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: